Professional and Certified Translation and Copy-editing

Increase your global reach with professional and certified translation services
in the health and wellbeing sector

presentation
Who we are

McGuire Translations

Why choose Mcguire translations?

Your perfect translation partner

I provide:

Italian, Spanish, French and Portuguese to English translation

A qualified translator and member of the Institute of Translation and Interpreting

Professional experience in the health-care industry and international sales and marketing

UK Certified Translations

In addition, as a valued customer you will receive:

high quality service

timely turn-around times

complete confidentiality

a tailored approach

excellent customer care

Services

Our company mission is to provide high quality and professional translation services to our international clients

translation

Translation

I offer UK certified translation services from Italian, Spanish, French and Portuguese into English. English is the most widely spoken language around the world and is considered the global language of business.

revision and editing

Revision and Editing

When it comes to translation services, there are other types of service I can provide that are not strictly translation but will ensure you publish the best possible English content for your business.

proofreading

Proofreading

This is the process of checking text for errors in spelling, grammar, and punctuation so that the final version of the text can be published.

localisation

Website Localisation

This is a process that includes not only translation but also takes into account other factors such as style,  images and design to ensure that your website is perfectly tailored to your target English-speaking market.

back translation

Back Translation

This is often used as part of the quality assurance process to verify that a translation is accurate. It is done by re-translating a completed translation back into the source language. 

audiovisual translation

Audiovisual Translation
& Subtitling

I use Oona software to create and edit English subtitles from Italian, Spanish, French and Portuguese audio-visual media.

My fields of expertise:

ecofriendly lifestyle

Eco-friendly and Sustainable Lifestyle

Books
Brochures
Articles
Catalogues
Leaflets
Websites
Press releases
Promotional material
BLOGS
natural

Natural Therapies

Research studies
Information Leaflets
Scientific articles
Correspondance
Catalogues
Brochures
Promotional material
Websites
BLOGS
fitness

Fitness and Nutrition

Catalogues
Brochures
Leaflets
Websites
Press releases
Recipes
Promotional material
Product descriptions
BLOGS
medical

Medical and Pharmaceutical

Clinical Trials
Research Studies
Information Leaflets
Contracts
Scientific Articles
Informed Consent
Correspondance
Medical Records
Certificates
global

Ready to Get Started?

en_GBEnglish
spanish translation services

Website Localisation

This is a process that includes not only translation but also takes into account other factors such as style, images and design.

Depending on the level of localisation required, McGuire Translations can be part of your localisation team to ensure your website is perfectly tailored to your English speaking target market.

If you want to introduce your product, service or ideas to an English- speaking market you will have greater success if you do it in English. Not only will you reach into the British, ANZ or North American markets but you will also have access to other English speakers around the world who might be interested in your work.

Back Translation

This is often used as part of the quality assurance process to verify that a translation is accurate. It is done by re-translating a completed translation back into the source language.
It may be required to meet regulatory requirements and is often favoured in specialist fields where translation accuracy is essential, such as the pharmaceutical industry, legal, medical and/or finance. While this can make the translation process more lengthy and expensive, Back Translation allows you to judge for yourself the accuracy of the translation.
website localisation

Website Localisation

This is a process that not only includes translation but also takes into consideration other factors such as style, images and design.

This is a process that includes not only translation but also takes into account other factors such as style,  images and design to ensure that your website is perfectly tailored to your target English-speaking market.

Depending on the level of localisation required, McGuire Translations can be part of your localisation team to ensure your website is perfectly suited to your English-speaking target market.

spanish translation services

Translation

I offer translation from Spanish, Italian, French and Portuguese into English. English is the most widely spoken language around the world and is considered the global language of business.

If you want to introduce your product, service or ideas to an English-speaking market you will have greater success if you do it in English. Not only will you reach the British, ANZ and North American markets but you will also have access to other English speakers around the world who might be interested in your work.