Increase your global reach with professional and certified translation services
en el ámbito de la salud y el bienestar
Ofrezco
Traducción de español, italiano, francés y portugués a inglés
Traductora cualificada y miembro del Instituto de Traducción e Interpretación
Experiencia profesional en el sector sanitario y en ventas y marketing internacionales
Traducciones juradas en el Reino Unido
Además, como cliente valorado recibirá:
Servicio de máxima calidad
Plazos de entrega rápidos
Confidencialidad
Servicio personalizado
Excelente atención al cliente
Our company mission is to provide high quality and professional translation services to our international clients
Ofrezco servicios de traducción certificada del Reino Unido del italiano, español, francés y portugués al inglés. El inglés es el idioma más hablado en todo el mundo y se considera el idioma global de los negocios.
Cuando se trata de servicios de traducción hay otros tipos de servicio que puedo proporcionar que no son estrictamente traducción, pero pueden ayudar a garantizar que publique el mejor contenido en inglés posible para su negocio.
Este es el proceso de revisar el texto en busca de errores ortográficos, gramaticales y de puntuación para poder publicar la versión final del texto.
Este es un proceso que incluye no solo la traducción, sino que también tiene en cuenta otros factores como el estilo, las imágenes y el diseño para garantizar que su sitio web se adapte perfectamente a su mercado objetivo de habla inglesa.
La traducción inversa o ‘Back Translation’ se utiliza a menudo como parte del proceso de aseguramiento de la calidad, para verificar que una traducción es precisa. Consiste en tomar un texto traducido y ‘volver' al idioma original, sin consultar el texto original.
Utilizo el software Oona para crear y editar subtítulos en inglés de medios audiovisuales italianos, españoles, franceses y portugueses.
Este es un proceso que incluye no solo la traducción sino que también tiene en cuenta otros factores como el estilo, las imágenes y el diseño.
Según el nivel de localización requerido, como el estilo, las imágenes y el diseño para garantizar que su sitio web se adapte perfectamente a su mercado objetivo de habla inglesa.
Este es un proceso que no solo incluye la traducción, sino que también tiene en cuenta otros factores como el estilo, las imágenes y el diseño.
Según el nivel de localización requerido, McGuire Translations puede ser parte de su equipo de localización para garantizar que su sitio web se adapte perfectamente a su mercado objetivo de habla inglesa.
Si desea introducir su producto, servicio o ideas en un mercado de habla inglesa, tendrá más éxito si lo hace en inglés. No solo llegará a los mercados británico, ANZ y norteamericano, sino que también tendrá acceso a otros angloparlantes de todo el mundo que podrían estar interesados en su trabajo.